Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

a mixture of flour and sugar

  • 1 mezcla

    f.
    1 mixture.
    una mezcla explosiva an explosive combination (de personalidades, factores)
    una mezcla de tabacos a blend of tobaccos
    2 mixing.
    3 mix (Music).
    4 dough, kneading.
    5 mortar, plaster.
    6 crossbreed, mixing.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mezclar.
    * * *
    1 (acción) mixing, blending
    2 (producto) mixture, blend
    4 (textil) mixed fibres
    5 (argamasa) mortar
    \
    mezcla de razas mixture of races
    * * *
    noun f.
    mix, mixture, blend
    * * *
    SF
    1) (=acción) [de ingredientes, colores] mixing; [de razas, culturas] mixing; [de sonidos] mixing; [de cafés, tabacos, whiskies] blending
    mesa 1)
    2) (=resultado) [de ingredientes, colores] mixture; [de razas, culturas] mix; [de cafés, tabacos, whiskies] blend

    sin mezcla[sustancia] pure; [gasolina] unadulterated

    mezcla explosiva — (lit) explosive mixture; (fig) lethal combination

    3) (Mús) mix
    4) (Constr) mortar
    5) (Cos) blend, mix
    * * *
    1) ( proceso)
    a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    b) (de razas, culturas) mixing
    c) (Audio) mixing
    2)
    a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mix

    una mezcla de distintos coloresa combination o mixture of different colors

    b) (de razas, culturas) mix
    c) (Audio) mix
    * * *
    = admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.
    Ex. No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.
    Ex. Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
    Ex. Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex. This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.
    Ex. Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.
    Ex. The software can search each field or a combination of fields.
    Ex. This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex. It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.
    Ex. He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.
    Ex. These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.
    Ex. I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex. The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex. There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    ----
    * hacer mezcla = mix + cement.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * mezcla heterogénea = mixed bag.
    * que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.
    * sin mezcla = unmixed.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.
    * * *
    1) ( proceso)
    a) ( de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    b) (de razas, culturas) mixing
    c) (Audio) mixing
    2)
    a) ( combinación de - productos) mixture; (- vinos, tabacos, cafés) blend; (- tejidos) mix

    una mezcla de distintos coloresa combination o mixture of different colors

    b) (de razas, culturas) mix
    c) (Audio) mix
    * * *
    = admixture, amalgam, blend, mix, mixing, mixture, alchemy, concoction, combination, potpourri, conflation, cocktail, recombination, bringing together, meld, mishmash, melange.

    Ex: No 'bona fide' author will wish to exhibit reduced output efficiency due to admixture with false authorship.

    Ex: Nevertheless, modern cataloguing practices often represent some amalgam of the collocative and the direct approaches.
    Ex: Thus in index or catalogue or data base design the indexer must choose an appropriate blend of recall and precision for each individual application.
    Ex: There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex: This article describes the architecture and the main features of DOMINO, a multimedia information retrieval system whose data base is a collection of multimedia documents (MDs) constituted of a mixing of texts and images.
    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: This is a specialist service calling for a unique alchemy of librarian and computing skills.
    Ex: Statistics show black family life to be an appalling concoction of poverty, shooting and rampant teenage pregnancy.
    Ex: The software can search each field or a combination of fields.
    Ex: This center holds one of the most significant collections (dare we call it potpourri?) of science, natural history, art, history, and culture in the world = Este centre posee uno de las colecciones (¿o quizás popurrí?) más significativas de la ciencia, historia natural, arte, historia y cultura del mundo.
    Ex: It found differences in the abbreviations used and other stylistic matters (mainly due to language differences) but was able to propose a conflation of the descriptions that formed the basis of what became the SBD and later the ISBD.
    Ex: He rightly characterizes his book as a ' cocktail of personal and public observations.
    Ex: These genomes are inherited in strictly lineal fashion, without recombination.
    Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
    Ex: The article is entitled 'Scholars and media: an unmixable mess of oil and water or a perfect meld of oil and vinegar?'.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    Ex: There were space cadets, aimless women -- the melange was incredible.
    * hacer mezcla = mix + cement.
    * mezcla de lluvia helada y aguanieve = wint(e)ry mix, wint(e)ry shower.
    * mezcla heterogénea = mixed bag.
    * que mezcla sensaciones = synesthetic, cross-sensory.
    * sin mezcla = unmixed.
    * una mezcla de = a mixture of, a blend of, a mix of, a rollup of.

    * * *
    1 (de productos) mixing; (de vinos, tabacos, cafés) blending
    2 (de razas, culturas) mixing
    estos perros son producto de una mezcla these dogs are crossbreeds
    3 ( Audio) mixing
    1 (de productos) mixture; (de vinos, tabacos, cafés) blend; (de tejidos) mix
    añadir cuatro cucharadas de azúcar a la mezcla add four spoonfuls of sugar to the mixture
    es una mezcla de distintos colores it is a combination o mixture of different colors
    no me gusta la mezcla de dulce y salado I don't like mixing sweet and savory things
    habla una mezcla de inglés y francés he speaks a mixture of English and French
    2 (de razas, culturas) mix
    3 ( Audio) mix
    4 ( Const) mortar
    Compuesto:
    ( Arm) explosive mixture
    este cóctel es una mezcla explosiva ( hum); this is a lethal cocktail ( hum)
    * * *

     

    Del verbo mezclar: ( conjugate mezclar)

    mezcla es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    mezcla    
    mezclar
    mezcla sustantivo femenino
    1 ( proceso)

    b) (de vinos, tabacos, cafés) blending

    2 ( combinación )

    (de vinos, tabacos, cafés) blend;
    ( de tejidos) mix;

    b) (de razas, culturas) mix

    c) (Audio) mix

    mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
    1

    mezcla algo con algo to mix sth with sth
    b)café/vino/tabaco to blend

    2documentos/ropa to mix up, get … mixed up;
    mezcla algo con algo to get sth mixed up with sth
    3 ( involucrar) mezcla a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
    mezclarse verbo pronominal
    1
    a) ( involucrarse) mezclase en algo to get mixed up o involved in sth

    b) ( tener trato con) mezclase con algn to mix with sb

    2 [razas/culturas] to mix
    mezcla sustantivo femenino
    1 (acción) mixing, blending
    Rad Cine mixing
    2 (producto) mixture, blend: me gusta esta mezcla de cafés, I like this blend of coffee
    Audio mix
    Text mix
    una mezcla de seda y lino, a silk/linen mix
    mezclar verbo transitivo
    1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
    2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
    3 (involucrar) to involve, mix up
    ' mezcla' also found in these entries:
    Spanish:
    barro
    - consistente
    - expandirse
    - homogeneizar
    - spanglish
    - consistencia
    - contenido
    - homogéneo
    - mezclilla
    - puro
    English:
    add in
    - blend
    - cross
    - mix
    - mixture
    - Spanglish
    - stand
    - medley
    - mixed
    * * *
    mezcla nf
    1. [de materiales, productos] [resultado] mixture, combination;
    [acción] mixing;
    una mezcla de tabacos/whiskys a blend of tobaccos/whiskies;
    el verde es resultado de la mezcla del azul y del amarillo green is the result of mixing blue and yellow;
    cuando hierva la leche, añádala a la mezcla when the milk boils, add it to the mixture;
    es una mezcla de comedia y tragedia it's a mixture of comedy and tragedy
    2. [de culturas, pueblos] [resultado] mixture;
    [acción] mixing
    3. [tejido] mix
    4. Mús & TV [resultado] mix;
    [acción] mixing;
    mesa de mezclas mixing desk, mixer
    5. mezcla explosiva explosive mixture;
    Fig
    la mezcla explosiva de alcohol y drogas the explosive combination of alcohol and drugs
    * * *
    f
    1 mixture; de tabaco, café etc blend
    2 acto mixing; de tabaco, café etc blending
    * * *
    mezcla nf
    1) : mixing
    2) : mixture, blend
    3) : mortar (masonry material)
    * * *
    1. (en general) mixture
    2. (de tabaco) blend

    Spanish-English dictionary > mezcla

  • 2 mezclar

    v.
    1 to mix.
    mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint together
    Ella mezcla medicamentos She mixes drugs.
    Ella mezcla las piezas del juego She mixes the game pieces.
    2 to mix up.
    3 to confuse.
    Ella mezcla las ideas She confuses ideas.
    * * *
    1 (incorporar, unir) to mix, blend
    2 (desordenar) to mix up
    3 (persona) to involve (en, in)
    1 (personas) to mix ( con, with)
    2 (cosas) to get mixed up
    3 (entremeterse) to interfere (en, in)
    * * *
    verb
    1) to mix, blend
    * * *
    1. VT
    1) (=combinar) [+ ingredientes, colores] to mix, mix together; [+ estilos] to mix, combine; [+ personas] to mix

    he mezclado el agua caliente con la fría — I've mixed the hot and cold water together, I've mixed the hot water with the cold

    2) (=confundir, desordenar) [+ fotos, papeles] to mix up, mess up; [+ idiomas] to mix up, muddle up; [+ naipes] to shuffle

    ¿quién me ha mezclado todos los papeles? — who's mixed o messed up all my papers?

    3) [+ café, tabaco, whisky] to blend
    4) (Mús) [+ sonido] to mix
    5) (=implicar)

    mezclar a algn en algo — to involve sb in sth, get sb involved in sth

    2.
    VI * [con bebidas alcohólicas] to mix (one's) drinks
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( combinar) to mix
    b) <café/vino/tabaco> to blend
    2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up
    2.
    mezclarse v pron
    a) (con un fondo, una multitud) to merge

    mezclarse en algoto get mixed up o involved in something

    2) razas/culturas to mix
    * * *
    = collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.
    Ex. Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.
    Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
    Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.
    Ex. The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.
    Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.
    Ex. This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.
    Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.
    Ex. This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.
    Ex. This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.
    Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex. She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.
    Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.
    Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.
    ----
    * cuenco para mezclar = mixing bowl.
    * imposible de mezclar = unmixable.
    * mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.
    * mezclarse con = blend into, blend in with.
    * sin mezclar = unmixed.
    * volver a mezclar = remix.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( combinar) to mix
    b) <café/vino/tabaco> to blend
    2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up
    2.
    mezclarse v pron
    a) (con un fondo, una multitud) to merge

    mezclarse en algoto get mixed up o involved in something

    2) razas/culturas to mix
    * * *
    = collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.

    Ex: Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.

    Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.
    Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.
    Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.
    Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.
    Ex: The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.
    Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.
    Ex: This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.
    Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.
    Ex: This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.
    Ex: This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.
    Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.
    Ex: She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.
    Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.
    Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.
    * cuenco para mezclar = mixing bowl.
    * imposible de mezclar = unmixable.
    * mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.
    * mezclarse con = blend into, blend in with.
    * sin mezclar = unmixed.
    * volver a mezclar = remix.

    * * *
    mezclar [A1 ]
    vt
    A
    1 (combinar) to mix
    mezclar todo hasta formar una pasta mix all the ingredients into a paste, mix all the ingredients together to form a paste
    mezclando diferentes estilos se obtiene esta decoración this kind of decoration is achieved by mixing o combining different styles
    mezclar la harina y la mantequilla con los dedos rub the butter into the flour with your fingertips
    mezclar algo CON algo to mix sth WITH sth
    esta pintura se puede mezclar con agua this paint can be mixed with water
    mezclar los huevos con el azúcar mix the eggs and the sugar together
    2 ‹café/vino/tabaco› to blend
    B ‹papeles/documentos/ropa› to mix up, get … mixed up
    has mezclado todas las fotos you've got(ten) the photographs all mixed o muddled up
    mezcla los dos idiomas she gets the two languages mixed o muddled up
    mezclar algo CON algo to get sth mixed up WITH sth
    mezcló estos recibos con los del mes pasado she got these receipts muddled o mixed up with last month's
    C (involucrar) mezclar a algn EN algo to get sb mixed up o involved IN sth, involve sb IN sth
    no la mezcles en esto don't get her involved in this, don't involve her in this
    A «persona»
    1 (con un fondo, una multitud) to merge
    2 (involucrarse) mezclarse EN algo to get mixed up o involved IN sth
    evita mezclarse en cuestiones políticas she avoids getting mixed up o involved in politics
    se mezcla con toda clase de gente she mixes with all kinds of people
    no te mezcles con ese tipo de gente don't associate o mix with people like that
    B «razas/culturas» to mix
    * * *

     

    mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
    1

    mezclar algo con algo to mix sth with sth
    b)café/vino/tabaco to blend

    2documentos/ropa to mix up, get … mixed up;
    mezclar algo con algo to get sth mixed up with sth
    3 ( involucrar) mezclar a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
    mezclarse verbo pronominal
    1
    a) ( involucrarse) mezclarse en algo to get mixed up o involved in sth

    b) ( tener trato con) mezclarse con algn to mix with sb

    2 [razas/culturas] to mix
    mezclar verbo transitivo
    1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
    2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
    3 (involucrar) to involve, mix up
    ' mezclar' also found in these entries:
    Spanish:
    batir
    - combinarse
    English:
    blend
    - merge
    - mix
    - scramble
    - toss
    - combine
    - dub
    - jumble
    - mingle
    - mixer
    - mixing bowl
    * * *
    vt
    1. [combinar, unir] to mix;
    [tabaco, whisky] to blend;
    mezclar algo con algo to mix sth with sth;
    mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint together, she mixed the red paint with the yellow
    2. [culturas, pueblos] to mix
    3. [confundir, desordenar] to mix up;
    no mezcles las piezas don't mix the pieces up;
    creo que estás mezclando los países I think you're mixing up o muddling up the countries
    4. [implicar]
    mezclar a alguien en algo to involve sb in sth, to get sb mixed up in sth;
    no me mezcles en tus asuntos don't involve me in your affairs, don't get me mixed up in your affairs
    * * *
    v/t mix; tabaco, café etc blend;
    mezclar a alguien en algo get s.o. mixed up o involved in sth
    * * *
    1) : to mix, to blend
    2) : to mix up, to muddle
    3) involucrar: to involve
    * * *
    1. (en general) to mix
    2. (desordenar) to mix up

    Spanish-English dictionary > mezclar

  • 3 mazamorra

    f.
    1 bread-dust; biscuit spoiled and broken in pieces.
    2 anything broken into small bits.
    3 sort of pap, made of the flour of Indian corn, honey, and sugar.
    4 blister (ampolla). (Latin American)
    5 boiled corn.
    6 mazamorra, ground itch.
    * * *
    SF
    1) [de maíz] maize mush, maize porridge; pey mush
    2) (=ampolla) blister
    * * *
    b) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honey
    c) (Col) maize soup
    * * *
    b) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honey
    c) (Col) maize soup
    * * *
    2 ( Per) pudding made with corn starch, sugar and honey
    * * *

    mazamorra sustantivo femenino

    b) (Per) pudding made with corn starch, sugar and honey

    c) (Col) maize soup

    * * *
    1. Perú [gachas] Br maize porridge, US corn meal mush
    2. Carib [bebida] = drink made from a maize mixture, sugar and spices
    3. RP [maíz blanco] = maize mixture used in the preparation of stews
    * * *
    f S.Am.
    kind of porridge made from corn

    Spanish-English dictionary > mazamorra

  • 4 मधु _madhu

    मधु a. (
    -धु or
    -ध्वी f.) [मन्यत इति मधु, मन्-उ नस्य धः Uṇ.1.18) Sweet, pleasant, agreeable, delightful; आपापयति गोविन्दपादपद्मासवं मधु Bhāg.1.18.12; त्वया सह निवत्स्यामि वनेषु मधुगन्धिषु U.2.18. -f. N. of a plant (जीवा, जीवन्ती). -n.
    -(धु) 1 Honey; एतास्ता मधुनो धाराश्च्योतन्ति सविषास्त्वयि U.3.34; मधु तिष्ठति जिह्वाग्रे हृदये तु हलाहलम्.
    -2 The juice or nectar of flowers; मधु द्विरेफः कुसुमैकपात्रे पपौ प्रियां स्वामनुवर्तमानः Ku.3.36; देहि मुखकमलमधुपानम् Gīt.1.
    -3 A sweet intoxicating drink, wine, spirituous liquor; विनयन्ते स्म तद्योधा मधुभिर्विजयश्रमम् R.4.65; Ṛs. 1.3.
    -4 Water.
    -5 Sugar.
    -6 Sweetness.
    -7 Any- thing sweet.
    -8 Ved. Soma juice.
    -9 Milk or anything produced from milk (Ved.).
    -1 A bee-hive; केचित्- पीत्वापविध्यन्ति मधूनि मधुपिङ्गलाः Rām.5.62.1.
    -11 Bee-wax; Ms.1.88. -m.
    (धुः) 1 The spring or vernal season; मधुरया मधुबोधितमाधवी Śi.6.2; क्व नु ते हृदयंगमः सखा कुसुमायोजितकार्मुको मधुः Ku.4.24,25;3.1,3.
    -2 The month of Chaitra; भास्करस्य मधुमाधवाविव R.11.7; मासे मधौ मधुरकोकिलभृङ्गनादै रामा हरन्ति हृदयं प्रसभं नराणाम् Ṛs.6. 25.
    -3 N. of a demon killed by Viṣṇu.
    -4 N. of another demon, father of Rāvaṇa and killed by Śatru- ghna.
    -5 The Aśoka tree.
    -6 N. of king Kārtavīrya.
    -Comp. -अष्ठीला a lump of honey, clotted honey.
    -आधारः wax.
    -आपात a. having honey at the first taste; शक्तः परजने दाता स्वजने दुःखजीविनि । मध्वापातो विषास्वादः स धर्मप्रतिरूपकः ॥ Ms.11.9.
    -आम्रः a kind of mango tree.
    -आलु n.,
    -आलुकम् sweet potato.
    -आवासः the mango tree.
    -आसवः sweet spirituous liquor (made from honey).
    -आसवनिकः distiller, vintner.
    -आस्वाद a. having the taste of honey.
    -आहुतिः f. a sacrificial offering of sweet things.
    -उच्छिष्टम्, -उत्थभ्, -उत्थितभ् 1 bees'-wax; शस्त्रासवमधूच्छिष्टं मधु लाक्षा च बर्हिषः Y.3.37; मधूच्छिष्टेन केचिच्च जध्नुरन्योन्यमुत्कटाः Rām.5.62.11.
    -2 the casting of an image in wax; Mānasāra; the name of 68th chapter.
    -उत्सवः the spring or vernal festival celebrated on the full-moon day of Chaitra.
    -उदकम् 'honey-water', water mixed with honey, hydromel.
    -उद्यानम् a spring-garden.
    -उपघ्नम् 'the abode of Madhu', an epithet of Mathurā; स च प्राप मधूपघ्नं कुम्भीन- स्याश्च कुक्षिजः R.15.15.
    -उषितम् wax.
    -कण्ठः the cuckoo.
    -करः 1 a large black bee; कुटजे खलु तेनेहा तेने हा मधुकरेण कथम् Bv.1.1; R.9.3; Me.37,49; सर्वतः सारमादत्ते यथा मधुकरो बुधः Bhāg.
    -2 a lover, libertine.
    -3 sweet lime. (
    -री) a female bee; न च मधुकरीवदन्नरस- भोजिन्यो देवता इति प्रमाणमस्ति ŚB. on MS.9.1.9. ˚गणः, ˚श्रेणिः f. a swarm of bees.
    -कर्कटी 1 sweet lime, a kind of citron.
    -2 A kind of date.
    -काननम्, -वनम् the forest of the demon Madhu.
    -कारः, -कारिन् m. a bee.
    -कुक्कुटिका, -कुक्कुटी a sort of citron tree.
    -कुल्या a stream of honey.
    -कृत् m. a bee; Bhāg. 11.7.33.
    -केशटः a bee.
    -कोशः, -षः 1 a bee-hive.
    -2 a honey comb.
    -क्रमः 1 a bee-hive.
    -2 a honey comb. (pl.) drinking-bout, carousals.
    -क्षीरः, -क्षीरकः a Kharjūra tree.
    -गन्धः the Bakula tree.
    -गन्धि, -गन्धिक a. scented with honey, sweet-smelling; वनेषु मधुगन्धिषु U.2.18.
    -गायनः the cuckoo.
    -गुञ्जनः the drum-stick plant (Mar. शेवगा).
    -ग्रहः a libation of honey.
    -घोषः the cuckoo.
    -च्युत्, -त, -श्च्युत् a.
    1 dropping or distilling honey; ददतु तरवः पुष्पैरर्घ्यं फलैश्च मधुश्च्युतः U.3.24.
    -2 mellifluous, overflowing with sweets.
    -जम् bees'-wax.
    -जा 1 sugar-candy.
    -2 the earth.
    -जम्बीरः a kind of citron.
    -जित्, -द्विष्, -निषूदन, -निहन्तृ m.,
    -मथः, -मथनः, -रिपुः, -शत्रुः, -सूदनः epithets or Viṣṇu; इति मधुरिपुणा सखी नियुक्ता Gīt.5; R.9.48; Śi.15.1.
    -जीवनः N. of plant (Mar. बेहडा).
    -तृणः, -णम् sugar cane.
    -त्रयम् the three sweet things; i. e. sugar, honey, and clarified butter.
    -दीपः the god of love.
    -दूतः the mango tree.
    -दोहः the extracting of sweetness or honey.
    -द्रः 1 a bee.
    -2 a libertine.
    -द्रवः N. of a tree having red blossoms (Mar. तांबडा शेवगा).
    -द्रुमः the mango tree.
    -धातुः a kind of yellow pyrites (सुवर्णमाक्षिक).
    -धारा a stream of honey.
    -धूलिः f. molasses.
    -धेनुः honey offered to Brāhmaṇas in the form of a cow.
    -नाडी a cell in a honey-comb.
    -नारिकेलः, -नारिकेरकः a kind of cocoanut (Mar. मोहाचा नारळ).
    -नेतृ m. bee.
    -पः a bee or a drunkard; राजप्रियाः कैरविण्यो रमन्ते मधुपैः सह Bv.1.126;1.63 (where both meanings are intended).
    -पटलम् a bee-hive.
    -पतिः an epithet of Kṛiṣṇa.
    -पर्कः 1 'a mixture of honey', a respectful offering made to a guest or to the bridegroom on his arrival at the door of the father of the bride; (its usual ingredients are five:- दधि सर्पिर्जलं क्षौद्रं सिता चैतैश्च पञ्चभिः । प्रोच्यते मधुपर्कः); समांसो मधुपर्कः U.4; असिस्वदद्यन्मधु- पर्कमर्पितं स तद् व्यधात्तर्कमुदर्कदर्शिनाम् । यदैष पास्यन्मधु भीमजाधरं मिषेण पुण्याहविधिं तदा कृतम् N.16.13; Ms.3.119 et seq.
    -2 the ceremony of receiving a guest.
    -पर्किकः one who praises at the time of मधुपर्क; पठन्ति पाणिस्वनिका मागधा मधुपर्किकाः Mb.7.82.2. (com. मधुपर्किकाः माङ्गल्योपस्थापकाः).
    -पर्क्य a. worthy of madhuparka q. v.
    -पर्णिका, -पर्णी the Indigo plant.
    -पाका sweet melon.
    -पात्रम् a wine-jug.
    -पानम् drinking wine; धनलवमधुपानभ्रान्त- सर्वेन्द्रियाणाम् Bh.
    -पायिन् m. a bee.
    -पालः a honey- keeper.
    -पुरम्, -री an epithet of Mathurā; संप्रत्युज्झित- वासनं मधुपुरीमध्ये हरिः सेव्यते Bv.4.44.
    -पुष्पः 1 the Aśoka tree.
    -2 the Bakula tree.
    -3 the Dantī tree.
    -4 the Śirīṣa tree.
    -प्रणयः addiction to wine.
    -प्रमेहः diabetes, sacharine urine.
    -प्राशनम् one of the sixteen purificatory Samskāras (which consists in putting a little honey into the mouth of a new-born male child).
    -प्रियः an epithet of Balarāma.
    -फलः a kind of cocoa- nut.
    -फलिका a kind of date.
    -बहुला the Mādhavī creeper.
    -बा(वी)जः a pomegranate tree.
    -बी(वी)- जपूरः a kind of citron.
    -भूमिकः an epithet of Yogin in the second order.
    -मक्षः, -क्षा, -मक्षिका a bee.
    -मज्जनः the tree called आखोट.
    -मत्त a.
    1 drunk with wine.
    -2 excited by the spring.
    -मदः the intoxication of liquor.
    -मन्थः a kind of drink mixed with honey.
    -मल्लिः, -ल्ली f. the Mālatī creeper.
    -मस्तकम् a kind of sweetmeat made of honey, flour, oil, and ghee; मधुतैलघृतैर्मध्ये वेष्टिताः समिताश्च याः । मधुमस्तकमुद्दिष्टम्..... Śabda-chandrikā.
    -माक्षिकम् = मधुधातु q. v.
    -माधवम्, -वौ the two spring months (चैत्र and वैशाख).
    -माधवी 1 a kind of intoxicating drink; क्रीडन्त्यो$भिरताः सर्वाः पिबन्त्यो मधुमाधवीम् Mb.1.81.3.
    -2 any springflower.
    -माध्वीकम् a kind of intoxicating liquor.
    -मारकः a bee.
    -मांसम् honey and meat; Ms.11.158.
    -मूलम् N. of an edible root (like Mar. रताळें, सुरण).
    -मेहः मधुप्रमेह q. v.
    -यष्टिः, -ष्टी f.
    1 sugar-cane.
    -2 liquorice.
    -यष्टिका, -वल्ली liquorice.
    -रस a. sweet-flavoured, sweet.
    -(सः) 1 the wine-palm.
    -2 sugarcane.
    -3 sweetness.
    -(सा) 1 a bunch of grapes.
    -2 vine.
    -लग्नः N. of a tree.
    -लिह्, -लेह्, -लेहिन् m.
    -लोलुपः a bee; so मधुनोलेहः; मधुलिहां मधुदानविशारदा R.9.29; मधुलेहिगीतौ Bk.; मधुलिह इव मधुबिन्दून् विरलानपि भजत गुणलेशान् Ve.1.5.
    -वनम् 1 N. of the forest inhabited by the demon Madhu where Śatrughna founded Mathurā.
    -2 N. of the forest of Sugrīva. (
    -नः) the cuckoo.
    -वल्ली 1 liquorice.
    -2 a kind of grape
    -3 Sweet citron.
    -वाच् the Indian cuckoo.
    -वाराः (m. pl.) drinking often and often, tippling, carousing; जज्ञिरे बहुमताः प्रमदानामोष्ठयावक- नुदा मधुवाराः Ki.9.59; क्षालितं नु शमितं नु वधूनां द्रावितं नु हृदयं मधुवारैः Śi.1.14; sometimes in the sing, also; see: अङ्गनास्यचषकैर्मधुवारः Ki.9.57.
    -विद्या N. of a mystical doctrine.
    -व्रतः a bee; मार्मिकः को मरन्दानामन्तरेण मधुव्रतम् Bv.1.117; तस्मिन्नद्य मधुव्रते विधिवशान्माध्वीकमाकाङ्क्षति 46; मालां मधुव्रतवरूथगिरोपघुष्टाम् Bhāg.
    -शर्करा honey-sugar.
    -शाखः a kind of tree.
    -शिला = मधुधातु q. v.
    -शिष्टम्, -शेषम् wax.
    -श्री beauty of spring.
    -सखः, -सहायः, -सारथिः, -सुहृद् m. the god of love.
    -संधानम् brandy.
    -सिक्थकः a kind of poison.
    -सूदनः 1 a bee; गायन् कलं क्रीडति पद्मिनीषु मधूनि पीत्वा मधुसूदनो$सौ Chanḍ. M.
    -2 an epithet of Viṣṇu; भक्तानां कर्मणां चैव सूदनान्मधुसूदनः
    -3 N. of a writer of works like अद्वैतसिद्धि.
    -स्थानम् a bee-hive.
    -स्रवः a. dropping honey or sweetness.
    -(वा) 1 liquo- rice.
    -2 N. of the third day in the bright half of Śrāvaṇa.
    -स्वरः the cuckoo.
    -हन् m.
    1 a destroyer or collector of honey; सर्वथा संहतैरेव दुर्बलैर्बलवानपि । अमित्रः शक्यते हन्तुं मधुहा भ्रमरैरिव ॥ Mb.3.33.7; Bhāg.11.7.34.
    -2 a kind of bird of prey.
    -3 a sooth-sayer.
    -4 an epithet of Viṣṇu.

    Sanskrit-English dictionary > मधु _madhu

  • 5 Streusel

    m, n; -s, -; GASTR. crumble topping (made of butter, sugar and flour); Apfelkuchen mit Streuseln apple cake with crumble topping
    * * *
    Streu|sel ['ʃtrɔyzl]
    nt -s, - (COOK)
    crumble (Brit) or crumb (US) (mixture)
    * * *
    Streu·sel
    <-s, ->
    [ˈʃtrɔyzl̩]
    nt streusel esp AM, crumble [topping]
    * * *
    der od. das; Streusels, Streusel streusel
    * * *
    Streusel m/n; -s, -; GASTR crumble topping (made of butter, sugar and flour);
    Apfelkuchen mit Streuseln apple cake with crumble topping
    * * *
    der od. das; Streusels, Streusel streusel

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Streusel

См. также в других словарях:

  • List of French words and phrases used by English speakers — Here are some examples of French words and phrases used by English speakers. English contains many words of French origin, such as art, collage, competition, force, machine, police, publicity, role, routine, table, and many other Anglicized… …   Wikipedia

  • Sugar pie — Maple Syrup variant of a Sugar pie Sugar pie is a typical dessert of the western European countries of France and Belgium, Quebec, and Midwestern United States states such as Indiana, where it is known as sugar cream pie (other names are Hoosier… …   Wikipedia

  • Indian and Pakistani sweets — A variety of Indian sweets Different varieties of sweets served on a Pumsavanam fu …   Wikipedia

  • Trinidad and Tobago — Infobox Country native name = conventional long name = Republic of Trinidad and Tobago common name = Trinidad and Tobago national motto = Together we aspire, together we achieve national anthem = Forged from the Love of Liberty official languages …   Wikipedia

  • Health and Disease — ▪ 2009 Introduction Food and Drug Safety.       In 2008 the contamination of infant formula and related dairy products with melamine in China led to widespread health problems in children, including urinary problems and possible renal tube… …   Universalium

  • Halva — Balkan style tahini based halva with pistachios Halva (or halawa, xalwo, haleweh, ħelwa, halvah, halava, helava, helva, halwa, halua, aluva, chalva, chałwa) refers to many types of dense, sweet confections, served across the Middle East, South… …   Wikipedia

  • Sourdough — Two round loaves of naturally leavened (sourdough) bread. Sourdough is a dough containing a Lactobacillus culture, usually in symbiotic combination with yeasts. It is one of two principal means of biological leavening in bread baking, along with… …   Wikipedia

  • Wagashi — nihongo|Wagashi| is a traditional Japanese confectionery which is often served with tea, especially the types made of mochi, azuki bean paste, and fruits. Wagashi is typically made from natural based (mainly plant) ingredients. The names used for …   Wikipedia

  • sauce — sauceless, adj. /saws/, n., v., sauced, saucing. n. 1. any preparation, usually liquid or semiliquid, eaten as a gravy or as a relish accompanying food. 2. stewed fruit, often puréed and served as an accompaniment to meat, dessert, or other food …   Universalium

  • Azerbaijani cuisine — Part of a series on Azerbaijani people Culture Architecture  …   Wikipedia

  • Crumble — For other uses, see Crumble (disambiguation). A blackberry and apple crumble A crumble is a dish of British and Irish origin that can be made in a sweet or savoury version, depending on ingredients used, although the sweet version is much more… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»